Résultats pour "traduction"

Commentaires

Pages

Messages du Fil

Article de blog

Signets

Profil "formations"

Profil "expériences professionnelles"

Profil "compétences"

Profil "mes plus"

    • Thomas Philippe

      Logiciels

      Commentaires: - Suite OpenOffice (mise en page, tableurs, présentation) - Figma (design) - OmegaT (traduction automatique) - Audacity (édition audio) - Gimp (modification d'image)
      • Thomas Philippe

        Traducteur bénévole

        Commentaires: Collectif TransFagTrad · Traduction de l’anglais et l'allemand vers le français · Relecture de traduction
        • Serena Ursely

          Traduction d'un site web

          Objet: Traduction d'un site web, Commentaires: Traduction du site www.pefa.com de l'anglais vers le français
          • Leslie Desverges

            Mes projets

            Commentaires: J'ai commencé il y a peu l'apprentissage du coréen en autonomie. J'aimerais beaucoup commencer à apprendre le thaïlandais. J'aimerais travailler dans le domaine de la traduction si possibles dans plusieurs langues.
            • Eva Mansard-Thysbaert

              Volontariat

              Commentaires: Accompagnement aux démarches administratives et/ ou juridiques Aide en matière d’interprétariat ou de traduction  
              • Melanie Durand

                Bénévole SupEducation

                Commentaires: Création et traduction de contenus pédagogiques Participation à des French Corners
                • Maëlys Carfantan

                  Participation à Tradutech

                  Commentaires: Au cours de ma troisième année en Licence, j'ai eu le rôle d'assistante au chef de projet lors d'une session intensive de traduction en équipes, formant des agences de traduction fictives.
                  • Maëlys Carfantan

                    Passionnée de traduction et d'interprétation

                    Objet: Passionnée de traduction et d'interprétation, Commentaires: Sur mon temps libre, je participe à divers évènements (ateliers et conférences) sur les thèmes de la traduction et de l’interprétation.
                    • Myriam Dounar

                      Sous-titrage

                      Commentaires: Sous-titrage audiovisuel dans le cadre de projets de traductions bénévoles avec SubtitleEdit. - Point Barre  - TedTalks
                      • Quentin Périoux

                        Engagements communautaires

                        Commentaires: ...bsp;mondiale de traducteurs et sous-titreurs polyglottes bénévoles. Wikipedia : Participant actif à plusieurs projets de traduction...