Myriam Dounar

Étudiant(e)

Mon profil

Lieu de travail ou d'études:

Rennes

Centres d'intérêts:

Langues, Histoire, Voyages, Tourisme, Culture, Jeux Vidéos, Musique...

Brève description:

Etudiante en M1 Traduction et Interprétation

About me

Passionnée de langues et ayant validé ma licence LEA, parcours Traduction et Communication multilingue (anglais-allemand), je suis actuellement en première année en Master Traduction et Interprétation, parcours Traduction, Localisation et Gestion de Projets, dans le but de devenir traductrice ou interprète (ou les deux?). J'ai également choisi japonais en option 3e langue, et j'espère pouvoir intégrer cette langue dans mes capacités professionnelles à l'avenir.

Mes formations
    Formation en cours
  • Année
    2020-2021
    Diplôme
    Master
    Spécialité
    Traduction et Interprétation - Traduction, Localisation et Gestion de Projets
    Établissement
    Université Rennes 2
  • Certifié
    Information certifiée par Rennes 2
  • Année
    2019-2020
    Diplôme
    Licence LEA Traduction et Communication Multilingue - Voir les compétences
    Mention
    Langues Etrangères Appliquées
    Parcours
    Traduction et Communication Multilingue
    Établissement
    Université Rennes 2 - Voir le site de la formation
  • Formation en cours
  • Année
    2016-2020
    Diplôme
    Licence LEA
    Spécialité
    Traduction et Communication Multilingue (EN, DE)
    Établissement
    Université Rennes 2
    Commentaires

    Echange universitaire 2018-2019 au Japon (Hiroshima City University)

  • Année
    2016
    Diplôme
    Baccalauréat
    Spécialité
    Série Littéraire, LVA anglais
    Établissement
    Lycée Jeanne d'Arc
    Commentaires

    Mention bien

    Mention européenne anglais

: Information certifiée par Rennes 2
: Formation en cours

Retourner au début de la fiche formation

Mes expériences professionnelles
  • Dates : début, fin
    Septembre 2019- présent
    Société / Structure
    Japanim
    Domaine professionnel
    Librairie
    Service
    Vente
    Fonction
    Vendeuse (contrat étudiant)
    Site web de la structure
     https://japanimrennes.wordpress.com/
  • Dates : début, fin
    Novembre 2018-Août 2019
    Société / Structure
    Keikaku
    Domaine professionnel
    Tourisme
    Fonction
    Guide accompagnatrice
    Site web de la structure
     https://keikaku.fr/
  • Dates : début, fin
    Août-Septembre 2018
    Société / Structure
    Voxens
    Domaine professionnel
    Centre d'appel
    Service
    Téléconseil, vente de contrats d'assurance
    Fonction
    Téléconseillère
    Site web de la structure
     https://www.voxens.fr/
  • Dates : début, fin
    Juin 2018
    Société / Structure
    METRO
    Domaine professionnel
    Grossiste pour professionnels
    Service
    Vente
    Fonction
    Employée commerciale
    Site web de la structure
     https://www.metro.fr/metro/rennes

Mes plus
  • Date(s)
    Objet
    Anglais
    Commentaires

    Maîtrise de l'anglais écrit et oral dû à une utilisation quotidienne avec des natifs.

  • Date(s)
    Objet
    Allemand
    Commentaires

    Certification B1 obtenue en classe de 3e. Bonne compréhension écrite.

  • Date(s)
    Depuis 2016
    Objet
    Japonais
    Commentaires

    Niveau conversationnel développé au cours de mon échange universitaire d'un an au Japon. Je fais également partie du programme de parrainage de Rennes 2, grâce auquel j'assiste une élève japonaise durant son échange universitaire à Rennes.

  • Date(s)
    Objet
    Expression orale
    Commentaires

    Facilité d'expression à l'oral. J'aime beaucoup faire des présentations ou des exposés en public.

  • Date(s)
    Depuis 2017
    Objet
    Bénévolats
    Commentaires

    3 participations lors de festivals:

    -Sugoi! Festival (Rennes): Staff invités. Responsable de plusieurs événements et chargée de s'occuper des invités, plus précisément des invités japonais.

    -StunFest (Rennes): Staff Restauration public. Travail d'équipe et organisation.

    -Global Fes (Hiroshima): bénévole étudiant. Interprétariat anglais <-> japonais, explications (EN ou JP), participation aux activités du festival.

  • Date(s)
    Objet
    Pack Office
  • Date(s)
    Objet
    TAO
    Commentaires

    SDL Trados (+ Multiterm), MemSource, MemoQ...

    Apprentissage de RCWinTrans

  • Date(s)
    Objet
    Localisation
    Commentaires

    Localisation d'images avec PhotoShop

  • Date(s)
    Objet
    Sous-titrage
    Commentaires

    Sous-titrage audiovisuel dans le cadre de projets de traductions bénévoles avec SubtitleEdit.

    - Point Barre 

    - TedTalks

En numérique

Group membership

No friends yet.

Découvrir RÉSONANCES

Découvrez par vous-même les contenus publics de RESONANCES